2007-03-18

My Favorite Song

Dedicated to you

Singer: w-inds.
Lyrics: shungo.
Music & Arrangement: Hayabusa

ガラスの湖 空を映す
乱反射してる 光のプリズム
君の育った この場所まで 僕は来たよ
君のルーツ辿り

BLUE…
澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい
TRUTH…
共に生きたね 短くても 二人

君を そう ずっと 忘れないよ
天と地に そっと 離されても
願いが一つ 叶うのならば
もう一度…君に逢いたい

涙さえ出ずに 彷徨ってた
どうしようもないことを知ったよ
君は最後に「また逢える」と微笑(わら)い僕は
神様を憎んだ

問う…迷った時は
君ならばどう言い どうしたか
遠い場所へ
想いを 風のように歌う

「好きだ」って もっと 言いたかった
少し嫌になることもできず
君が知らない明日を これから僕は
どう生きればいい?

誰のため冴え渡る BLUE SKY
二人で見上げたね 飛行機雲
約束はもう果たせないけど
僕の夢 せめて 叶えたい

君を そう ずっと 忘れないよ
天と地に そっと 離されても
現実は そう 時に残酷で
もう二度と…君に逢えない

君のため冴え渡る BLUE SKY
二人で見つけたね 一番星
約束はもう交わせないけど
君の夢 せめて 叶えたい

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆

This song is based on a true story. The lyrics’ writer, shungo.’s friend’s wife died. The friend missed his wife very much. Their story touched shungo., so he wrote this song. It’s about a man lost his love forever. They’ll never see each other again forever. He went back to the place where the girl grew up and missing her.

The lyrics say:
“I’ll never forget you. Even the sky and the ground have been apart from each other. If I can make a wish, and if it could comes true. I want to meet you again.”
“I can’t even cry and there’s nothing I can do. When you smile and say “we still can meet each other again.” I really hate the God deeply.”
“Tomorrow that you’ll never know, how can I live with out you?”
“the blue sky is so clear because of you. We found the shiniest star together. We can’t make promises to each other any more. I hope I can make your dream comes true at least.”

Isn’t it very touchable? The lyrics and w-inds.’s voice are so beautiful that I always have tears in my eyes when I listen to this song. I think this is a very beautiful song. w-inds.’s voice can also comfort my mind. I hope you can feel the same thing as me. Here is the song’s URL. Enjoy!
http://www.meworks.net/extra/play.aspx?no=1823945

Oh! And if you want to know the lyrics translate in Chinese, please look down.

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆

Dedicated to You

玻璃般的湖面映照著天空
就像反射著光芒的三稜鏡
我來到了妳成長的地方
追尋著妳的蹤跡

BLUE…
因為清澈的天空所以眼神才會如果清澈
TRUTH…
雖然短暫但我們還是一起生活過

我永遠不會忘記妳的
即使天地悄悄地分離了
如果可以實現一個願望的話
希望再一次…能見到妳

連淚水都流不出來的徬徨著
我知道這是無可奈何的事
妳在臨終前笑著說「來生再相會」
讓我憎恨著上天

不禁想問…在迷惘時
如果是妳會怎麼說 會怎麼做
對著遙遠的那個地方
將思念像風般的吟唱著

好想多說幾次「我喜歡妳」
就連討厭都無法做到
妳無法明瞭的明天
從今以後我該如何活下去?

為了誰而清澈的 BLUE SKY
我倆曾一起看過飛機雲吧
雖然已經無法實現承諾
但希望至少能實現我的心願

我永遠不會忘記妳的
即使天地悄悄的分離了
但現實有時也是殘酷的
再也無法…與妳相會了

為了妳而清澈的 BLUE SKY
我倆曾一起找到那顆最亮的星星
雖然已經無法再許下承諾
但希望至少能實現妳的心願

4 comments:

安琪拉 said...

Hey!
I certainly agree with you.
This song is truly a moving one.

Mandy said...

ha ha
i love this song too.
and your content is nice.

Tabris.K said...

Nice song, I like it too.
And the translation from the Japanese to Chinese is good.
No wonder that you like them so much :)

Rachel said...

Hi, I'm Hikari Chen. The song is very beautiful, no wonder you like W-inds so much. And you also learn Japanese so well because of them. I really admire you.